At a time of escalating global turmoil, there is an urgent need for incisive, informed analysis of the issues and questions driving the news – just what PS has always provided.
Subscribe to Digital or Digital Plus now to secure your discount.
To have unlimited access to our content including in-depth commentaries, book reviews, exclusive interviews, PS OnPoint and PS The Big Picture, please subscribe
By choosing to side with the aggressor in the Ukraine war, President Donald Trump’s administration has effectively driven the final nail into the coffin of US global leadership. Unless Europe fills the void – first and foremost by supporting Ukraine – it faces the prospect of more chaos and conflict in the years to come.
For most of human history, economic scarcity was a constant – the condition that had to be escaped, mitigated, or rationalized. Why, then, is scarcity's opposite regarded as a problem?
asks why the absence of economic scarcity is viewed as a problem rather than a cause for celebration.
布鲁塞尔—欧盟的目标——乃至生存——都在经受前所未有的质疑。事实上,欧洲人民和世界比以往任何时候都更加需要一个强大的欧盟。
近几年来, 欧洲广大地区变得更加不稳定和不安全。此外,欧盟内外的危机世界影响到所有欧洲公民的生活。
在如此艰巨的挑战时刻,一个强大的欧盟必须具备战略性思维、共同的愿景并齐心协力。随着英国投票“脱欧”,我们欧洲人确实必须反思我们的联盟如何运转;但我们很清楚我们需要做什么。我们知道我们的原则、利益和重点在哪里。现在绝不是政治不确定的时候。欧盟需要一个让共同愿景和共同行动相一致的战略。
任何一个欧盟成员国都没有单枪匹马解决欧盟所面临的威胁的力量。它们也无法光靠自己抓住当今全球经济带来的机会。但作为一个拥有五亿多人民的联盟,欧洲的潜力是无与伦比的。
我们的外交网络既广且深,覆盖地球的每一个角落。在经济上,我们是世界G3之一,与中国和美国等量齐观。我们是世界上几乎所有国家最大的贸易伙伴和外国投资者。欧盟各成员国的发展合作投资之和比世界上其他国家加起来还要多。
但同样清楚的是,我们欧洲人并没有充分利用这一潜力,至少目前如此。我们的绝大多数人民明白我们需要为我们在世界上的角色负担集体责任。我们的伙伴也期望欧盟起到主要作用,包括作为全球安全提供者。
Winter Sale: Save 40% on a new PS subscription
At a time of escalating global turmoil, there is an urgent need for incisive, informed analysis of the issues and questions driving the news – just what PS has always provided.
Subscribe to Digital or Digital Plus now to secure your discount.
Subscribe Now
只有我们齐心协力——各个层面的欧盟机构和国家政府统一起来——才能满足其人民的要求,让其合作起作用。这正是我最近向各成员国领导人和欧盟委员会和欧洲理事会呈现的欧洲外交和安全政策全球战略(Global Strategy for European Foreign and Security Policy)的目标。
这一欧盟十多年来的第一份战略既强调防卫能力和反恐怖主义,也强调就业机会、社会包容和人权。它讨论了和平建设以及欧洲内部和周边国家和社会的恢复力。
欧盟向来以其软实力为傲——并将继续如此,因为我们在这方面是最优秀的。但欧洲完全是一个“民事力量”(civilian power)的概念并不是不断变化的现实的真实评价。比如,目前欧盟在世界各地开展着17项军事和民事任务。在遥远如阿富汗和刚果、格鲁吉亚和萨赫勒、摩尔多瓦。索马里和地中海等地区,成千上万男女在欧洲的旗帜下贡献力量。对今天的欧洲来说,硬实力和软实力齐头并进。
该战略提出要培养欧盟战略自主(strategic autonomy)的雄心,这是推进我们的人民的利益以及我们的原则和价值观的必要条件。但我们知道,这些重点在我们不是单枪匹马的时候才能最好地得到落实,并且需要一个基于多边主义和规则,而不是世界警察和孤胆英雄的国际体系。
因此,欧盟将继续深化跨大西洋关系以及我们与北约的合作,同时也与新行动方保持联系并探索推进我们的战略的新方式。欧盟将投资于地区机构,并进行地区内和地区间合作。我们也要推进能够应对本世纪挑战的全球治理改革。
在进行这些任务时,我们将以务实和守原则的方式参与,于我们的合作伙伴共同承担全球责任、增进它们的优势。二十年来,全球不确定性的扩散给了我们一个明确的教训:邻居的劣势和伙伴的劣势就是我们自己的劣势。因此,我们必须克服国际政治可能是零和博弈的幻觉。
带着这样的决心,每一个欧盟成员国——以及每一位欧盟人民——都能获益。但这里所列举的所有目标都只有真正统一和坚定的欧洲才能实现。让我们所有的文化团结起来,实现我们的共同目标、维护我们的共同利益,这是一项日常挑战,但也是我们最大的优势:多样化是我们强大的源泉。
我们的利益其实就是共同欧洲利益,维护这些利益的唯一办法是通过共同途径。因此,所有欧洲人,以及所有欧盟成员国,都有让我们的联盟更加强大的集体责任。
欧洲人民需要统一各成员国的目标和行动。脆弱的世界需要更有自信和负责任的欧洲,带着向外看和向前看的外交和安全政策的欧洲。新的全球战略将指导我们迈向一个真正满足人民的需要、希望和渴望的联盟,一个建立在70年的成功和平基础上的联盟,一个足够强大为地区和世界和平与安全做出贡献的联盟。