At a time when democracy is under threat, there is an urgent need for incisive, informed analysis of the issues and questions driving the news – just what PS has always provided. Subscribe now and save $50 on a new subscription.
To have unlimited access to our content including in-depth commentaries, book reviews, exclusive interviews, PS OnPoint and PS The Big Picture, please subscribe
South Korea's latest political crisis is further evidence that the 1987 constitution has outlived its usefulness. To facilitate better governance and bolster policy stability, the country must establish a new political framework that includes stronger checks on the president and fosters genuine power-sharing.
argues that breaking the cycle of political crises will require some fundamental reforms.
Among the major issues that will dominate attention in the next 12 months are the future of multilateralism, the ongoing wars in Ukraine and the Middle East, and the threats to global stability posed by geopolitical rivalries and Donald Trump’s second presidency. Advances in artificial intelligence, if regulated effectively, offer a glimmer of hope.
asked PS contributors to identify the national and global trends to look out for in the coming year.
伦敦—在与俄罗斯国家主导的经济进行了数十年的全球业务接触之后,许多跨国公司决定退出俄罗斯,这表明投资者不能再依靠俄罗斯政权执行法治。俄罗斯总统普京曾被视为现代化的独裁者,现在显然是受个人执念而非任何理性的成本效益计算所驱动。尽管俄罗斯营商环境一直属于高风险,但现在即使是最有经验的国际公司也受够了。
在俄罗斯最重要的碳氢化合物行业,BP 和壳牌已表示有意出售现有资产,包括萨哈林岛(即库页岛,俄罗斯太平洋沿岸)大型能源开发项目的股份、国有石油巨头俄罗斯石油公司的股份,以及其他合资企业。全球能源公司将不得不在别处寻找下一代资源开发项目,这个过程将对摆脱碳氢化合物的全面转型产生重大影响。
全球能源转型才刚刚开始。至少在接下来的 20 年里,世界将仍每天需要大约 1亿桶石油,天然气需求量也在不断增加。尽管在伊拉克和利比亚等国家作业仍具有挑战性,但中东和北美仍具有很好的发现前景。总体而言,石油和天然气资产的价值可能会增加,并且该行业很有可能重新开始并购活动。
但在俄罗斯国内,新的风险既会阻碍未来的投资,也会让其他不那么显眼的行业的投资者感到不安。经济混乱、通胀上升以及政府可能对西方制裁进行报复,将构成重大挑战。资产很可能遭到减记,影响一些企业资产负债表。在俄罗斯工作的人的保险费用可能会变得非常昂贵。更多的俄罗斯人可能会寻求离开这个国家,带走他们拥有的所有资金,推动资金流入世界各地的避风港。
如果普京认为 BP、壳牌和其他公司的外流不会阻碍俄罗斯石油和天然气行业的长期发展,那他就错了。在过去的 20 年里,来自国外的先进技术帮助俄罗斯老旧的国家控制的能源部门识别和开发新资源,提高其效率和效能。如果俄罗斯的能源部门要保持活力,就需要在石油和天然气、输电系统和管道方面进行更多投资,如此才能进入东方的新市场。如果没有世界首屈一指的国际能源公司的存在,该行业引到所需资金将极其困难。
欧洲也将受到影响,普京的入侵已将能源安全成为政治议程的首位。德国曾经乐于容忍对俄罗斯供应商的依赖,现在正在寻求能源多样化,甚至重新考虑延长其剩余三个核电站的生命。这对液化天然气业务来说是个好消息——其已占国际交易天然气的一大半——对核行业可能也是如此。
HOLIDAY SALE: PS for less than $0.7 per week
At a time when democracy is under threat, there is an urgent need for incisive, informed analysis of the issues and questions driving the news – just what PS has always provided. Subscribe now and save $50 on a new subscription.
Subscribe Now
由于核能发电可以提供不受国际市场波动影响的国内电力供应,可以说是避免危险的能源依赖的关键。小型化模块化核反应堆,如罗尔斯-罗伊斯正在开发的核反应堆,应该在英国、欧洲部分地区和发展中国家更受欢迎。但如果乌克兰的战斗对该国核设施造成严重破坏的话,该行业将面临挫折。
尽管随着时间的推移,欧洲摆脱天然气的压力也将不断加剧,但世界许多其他地区的需求将继续增长。在能源不安全的情况下,由国家支持的直接交易可能会盛行。中国正在引领这个过程,但它并不是唯一一个有动力与中东、非洲和其他地区生产国建立更多联系的国家。最近与俄罗斯达成天然气协议后,过去几周的发生的事件可能会引发中国像德国那样,重新评估其对俄罗斯供应(来自西伯利亚和库页岛)增加的依赖。
与此同时,应对气候变化的政策可能变得不那么优先。增加可再生能源供应也可以促进能源安全,但投资项目所需的大量公共支出可能需要推迟。能源价格上涨已经推高了零售成本,政府不再想将绿色议程的额外成本强加给选民。
俄罗斯的乌克兰战争可谓风险和机遇并存。天然资源——粮食、矿产和能源——的投资仍和往常一样必不可少。重启的冷战将遏制堪称过去30年时代特征的全球化;但经济生活还要继续。当前局面并没有改变全球经济的基本动力:不断增加的人口(每小时近1万人)所驱动的增长,以及繁荣的不断扩大(尤其是在亚洲)。乌克兰战争固然会带来各种复杂性和损失,但驱动能源行业的基本力量不会改变。